-
Las disposiciones sobre el régimen aplicable a los derechos ejercitables a raíz del incumplimiento tienen por objeto:
الغرض من أحكام القانون المتعلقة بالحقوق اللاحقة للتقصير هو:
-
Aplicación del capítulo relativo a los derechos posteriores al incumplimiento a las transferencias absolutas de créditos por cobrar
انطباق الفصل المتعلق بالحقوق اللاحقة للتقصير على الإحالات التامة للمستحقات
-
Las disposiciones del régimen destinadas a las garantías reales del pago de una adquisición tienen por finalidad:
الغرض من أحكام القانون المتعلقة بالحقوق الضمانية الاحتيازية هو:
-
Tratados de amistad, comercio y navegación y acuerdos análogos relativos a derechos privados
معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد
-
Comunicaciones relativas a violaciones de los derechos humanos
الرسائل المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان
-
Deliberaciones sobre la reforma del mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas
مناقشات الإصلاح المتعلقة بآليات حقوق الإنسان
-
Además de su adhesión a los instrumentos de las Naciones Unidas y a la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Líbano ha suscrito el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
فضلاً عن التزام لبنان بمواثيق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فهو يلتزم أيضاً بالعهد الدولي المتعلّق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي المتعلق بالحقوق المدنية والسياسية.
-
Derechos relativos al propio Estado
دال- الحقوق المتعلقة بدول الأصل
-
h) Derechos especiales en favor de los pueblos indígenas (Decretos Supremos Nos. 22609, 22610, 22611 y 22612);
(ح) المراسيم المتعلقة بالحقوق الخاصة بالشعوب الأصلية (المراسيم السامية رقم 22609، و22610، و22611، و22612)؛
-
Derechos humanos de la mujer
حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة